Pulsar NX02 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Türsprechanlagen Pulsar NX02 herunter. Manual de operación Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 97
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Drives Solutions
www.danfoss.com/drives
Manual de funcionamiento
VLT
®
2800VLT
®
2800
Manual de funcionamiento
195R0027 MG28A705
021125
XREF__BC
NOT LOADED ON RIP
*MG28A705*
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 96 97

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de funcionamiento

Drives Solutionswww.danfoss.com/drivesManual de funcionamientoVLT® 2800VLT® 2800Manual de funcionamiento195R0027

Seite 2

VLT®Serie 2800Introducción al VLT2800 Visualización de estados de lecturaModo deDisplayEn funcionamiento normal es posible vercontinuamente el element

Seite 3

VLT®Serie 2800señal de referencia se puede transmitir localmentemediante el panel de control.Cuando el modo manual está activado, lassiguientes señale

Seite 4 - ConfiguraciónRápida

VLT®Serie 2800Programación Funcionamiento y Display001 Idioma(LENGUAJE)Valor:✭Inglés(ENGLISH)[0]Alemán(DEUTSCH)[1]Francés(FRANCAIS)[2]Danés(DANSK)[3]E

Seite 5

VLT®Serie 2800Ajuste 3 (AJUSTE 3)[3]Ajuste 4 (AJUSTE 4)[4]Ajustemúltiple (AJUSTE MULTIPLE)[5]Función:Aquí se selecciona el Ajuste de parámetros activo

Seite 6

VLT®Serie 2800ProgramaciónSeleccione Volcar parámetros independientementedel tamaño [3], si sólo desea volcar los parámetrosque sean independientes de

Seite 7 - VLT Serie 2800

VLT®Serie 2800Realimentación [unidad] da el valor de señal deresultado en la unidad/escala del parámetro 414Realimentaciónmínima, RABAJA, 415 Realimen

Seite 8 - Advertencia:

VLT®Serie 2800ProgramaciónDescripción de opciones:Consulte el parámetro 009 Lectura del display amplia.011 Lectura del display breve 1,2(LINEA DISP. 1

Seite 9

VLT®Serie 2800Función:En este parámetro es posible activar y desactivarla tecla [STOP] local del panel de control ydel panel de control LCP.Descripció

Seite 10 - Serie 2800

VLT®Serie 2800ProgramaciónDescripción de opciones:Rearranque automat [0] sirve para arrancar elconvertidor de frecuencia con la referencia local(ajust

Seite 11

VLT®Serie 28005. Repita los pasos 2 - 4 hasta que todos losparámetros que desee se hayan ajustadopara latecla Quick Menu.6. Pulse [OK] para terminar e

Seite 12

VLT®Serie 2800 ÍndiceConfiguraciónRápida... 3Advertencia general ...

Seite 13

VLT®Serie 2800Programación Carga y Motor100 Configuración(CONFIGURACIÓN)Valor:✭Control de velocidad en lazo abierto(LAZO ABIERTO VELOC.)[0]Control de

Seite 14

VLT®Serie 2800Seleccione Modo de motor especial [8], si senecesita un ajuste de U/f especial para adaptar elmotor.Lospuntosdeinterrupción se ajustan e

Seite 15

VLT®Serie 2800Programación106 Velocidad nominal del motor(VELOC.NOM.MOTOR)Valor:100 - fM,Nx60(máx. 60.000 rpm)✭ Depende del parámetro 102 Potenciadel

Seite 16

VLT®Serie 2800108 Resistencia del estátor RS(RESIST. ESTATOR)Valor:0,000 - X,XXX✭ Depende del motor seleccionadoFunción:Después de ajustar los parámet

Seite 17

VLT®Serie 2800ProgramaciónSi la intensidad del motor activa es inferior al10%,latensión del motor descenderá con lavelocidad mencionada anteriormente

Seite 18

VLT®Serie 2800SeleccioneFrecuencia/tensióndearranqueenmismosentido [3] para obtener la función explicada en losparámetros 130 Frecuencia de arranque y

Seite 19

VLT®Serie 2800Programación(ADV. TERMISTOR)[1]Desconexión del termistor(DESCON. TERMISTOR)[2]Advertencia ETR 1 (ADV. ETR 1)[3]Desconexión ETR1 (DESCON.

Seite 20

VLT®Serie 2800131 Tensión de arranque(TENS.ARRANQUE)Valor:0,0 - 200,0 V✭ 0,0 VFunción:Tensión de arranque está activado durante el tiempoestablecido e

Seite 21

VLT®Serie 2800Programación135 RelaciónU/f(RELAC V/F )Valor:0,00 - 20,00 en Hz✭ DependedelaunidadFunción:Este parámetro permite cambiar linealmente la

Seite 22

VLT®Serie 2800Descripción de opciones:Es una precaución de seguridad añadida paraasegurar que la carga no se pierda durante unaactividad de elevación/

Seite 23

VLT®Serie 2800Instalacióneléctrica, terminales de control ... 66Conexiónderelés ...

Seite 24

VLT®Serie 2800Programaciónpara mejorarlos. Seleccione Desactivado (0) paraoperaciones de elevación/descenso, por ejemplo, o enmotoressíncronos. Es rec

Seite 25

VLT®Serie 2800 Referencias y límites200 Rango de frecuencia de salida(RNG FREC. SALIDA/GIRO)Valor:✭Sentido hora, 0 - 132 Hz(132 HZ SENTIDO HORA.)[0]Am

Seite 26

VLT®Serie 2800Programaciónen lazo cerrado. Debe seleccionar Ref. mín. - Ref.máx. [0], si se ha seleccionado Proceso, modo enlazo cerrado [3] en el par

Seite 27

VLT®Serie 2800207 Tiempo de rampa de aceleración1(RAMPA ACELERA 1)Valor:0,02 - 3600,00 seg✭ 3,00 segFunción:El tiempo de rampa de aceleracióneseltiemp

Seite 28

VLT®Serie 2800ProgramaciónEl tiempo de rampa de velocidad fija empiezasi se da una señal de velocidad fija mediante elpanel de control LCP, una de las

Seite 29

VLT®Serie 2800Función:Es posible programar hasta cuatro referencias internasen los parámetros 215-218 Referencia interna.La referencia interna se indi

Seite 30

VLT®Serie 2800Programación224 Advertencia: Intensidad alta, IHIGH(AVISO ALTA INTEN)Valor:Parám. 223 Advert.: Intens. baja, ILOW-IMAX✭ IMAXFunción:Si l

Seite 31

VLT®Serie 2800227 Advertencia: Baja realimentación, RLOW(AVISO BAJA REALI)Valor:-100.000,000 - parám. 228 Adver.:RHIGH✭ -4.000,000Función:Si la señal

Seite 32

VLT®Serie 2800Programación Señales de entrada y de salidaEntradas digitales Nº terminal 18119127 29 33Nº parám. 302 303 304 305 307Valor:Sin función (

Seite 33

VLT®Serie 2800Función:En los parámetros 302-307 Entradas digitales esposible elegir entre las distintas funciones activadasrelativasalasentradasdigita

Seite 34

VLT®Serie 2800ConfiguraciónRápida ConfiguraciónRápida Advertencia generalCon esta ConfiguraciónRápida podrá realizarrápidamentelacorrectainstalaciónen

Seite 35

VLT®Serie 2800ProgramaciónMantener salida permite mantener la frecuenciade salida actual (en Hz). Ahora, la frecuencia desalida sólo se puede cambiar

Seite 36

VLT®Serie 2800Parada precisa inversa se selecciona paraobtener una gran precisión cuando se repiteun comando de parada. El "0" lógico signif

Seite 37

VLT®Serie 2800Programación314 Terminal 60, intens. de entrada analóg.(ENTR. AI 60[MA] )Valor:✭Sin funcionamiento (NO)[0]Referencia(REFERENCIA)[1]Reali

Seite 38

VLT®Serie 2800Descripción de opciones:La frecuencia de salida del convertidor puede:- mantenerse en la frecuencia actual [1]- irse a parada[2]- irse a

Seite 39

VLT®Serie 2800ProgramaciónFrecuencia de salida menor que fHIGHpar. 226(NIVEL BAJO DE FREC.)[12]Intensidad de salida mayor que ILOWpar. 223(NIVEL ALTO

Seite 40

VLT®Serie 2800Fuera del rango de realimentación, si la señal derealimentación está fuera del rango programadoen los parámetros 227 y 228.Control de fr

Seite 41

VLT®Serie 2800Programación342 Terminal 46, escalado de pulsos máx.(PULS. MAX 46)Valor:150 - 10000 Hz✭ 5000 HzFunción:Este parámetro se utiliza para aj

Seite 42

VLT®Serie 2800¡NOTA!:Sólo se puede utilizar en la paradacompensada con velocidad.✭ =Ajustedefábrica. () = Texto del display [] = Valor utilizado en co

Seite 43

VLT®Serie 2800Programación Funciones especiales400 Funcióndefreno(FUNCION FRENO)Valor:No (NO)[0]Freno con resistencia(RESISTENCIA)[1]Freno deCA (FRENO

Seite 44

VLT®Serie 2800realiza una desconexión. Se puede utilizar paraproteger la aplicación, al igual que ETR protegeráel motor, si se selecciona.Descripción

Seite 45

VLT®Serie 2800Ajuste los parámetros indicados en la placade características del motor:Potencia del motor [kW] parámetro 102Tensióndelmotor[V] parámetr

Seite 46

VLT®Serie 2800Programación415 Realimentaciónmáx., FBMAX(REALIM.MAX)Valor:FBMIN- 100.000,000✭ 1.500,000Función:Consulte la descripción del parámetro 41

Seite 47

VLT®Serie 2800es el error, másrápidamente aumenta la contribuciónde frecuencia del integrador. El tiempo de integrales el tiempo que necesita el integ

Seite 48

VLT®Serie 2800Programacióndefinibles. La tensióna0Hzseajustaenelparámetro 133 Tensióndearranque.Descripción de opciones:Ajuste la tensión de salida (U

Seite 49

VLT®Serie 2800437 Regulación normal/inversa de PID(PROC.PID INVERSO)Valor:✭Normal (NORMAL)[0]Inverse(INVERSO)[1]Función:Es posible elegir si el contro

Seite 50

VLT®Serie 2800Programaciónajustado y la señal de realimentación. Cuantomayor es el error, másrápidamente se incrementa lacontribución de frecuencia de

Seite 51

VLT®Serie 2800Seleccione Ambos sentidos [2]sielmotordebepoder girar en ambos sentidos al conectarse.Seleccione Freno CC y arranque [3] si el convertid

Seite 52

VLT®Serie 2800Instalación Dimensiones mecánicasLos siguientes dibujos muestran las dimensionesmecánicas. Todas las dimensiones se indican en mm.VLT 28

Seite 53

VLT®Serie 2800 Bobinas del motor (195N3110) Filtro RFI 1B (195N3103) Tapa de terminalEl siguiente dibujo muestras las dimensiones de latapa de termina

Seite 54

VLT®Serie 2800Instalación InstalaciónmecánicaPreste especial atención a los requisitosque se aplican a la instalación.El convertidor de frecuenciase r

Seite 55

VLT®Serie 2800 Información general sobre la instalacióneléctrica Advertencia de alta tensiónLa tensión del convertidor de frecuencia espeligrosa cuand

Seite 56

VLT®Serie 2800ConfiguraciónRápida Advertencia contra arranque nointencionadoEl motor se puede parar mediante órdenesdigitales, órdenes de bus, referen

Seite 57

VLT®Serie 2800Instalación Instalacióneléctrica correcta en cuantoa EMCPuntos generales que deben observarse paraasegurar una instalacióncorrectaencuan

Seite 58

VLT®Serie 2800 InstalacióneléctricaVLT 2803-2815 200-240 V, 2805-2815 380-480 VVLT 2822 200-240 V, 2822-2840 380-480 VVLT 2840 200-240 V, 2855-2875 38

Seite 59

VLT®Serie 2800InstalaciónVLT 2880-2882 380-480 VTenga en cuenta que las unidades se suministrancon dos placas inferiores, una para glándulasmétricas y

Seite 60

VLT®Serie 2800 Abrazadera de seguridadSi debe mantenerse el aislamientogalvánico (PELV) entre los terminales decontrol y los terminales de alta tensió

Seite 61

VLT®Serie 2800Instalación Interruptor de RFIAlimentación de red aislada de tierra:Si la alimentación del convertidor de frecuencia sesuministra desde

Seite 62

VLT®Serie 2800 Cables de motorConsulte los Datos técnicos para elegir lasdimensiones correctas de sección y longitud del cablede motor. Respete siempr

Seite 63

VLT®Serie 2800Instalación Pares de apriete, terminales de potenciaLos terminales de potencia y tierra debenapretarse con los pares siguientes:VLT Term

Seite 64

VLT®Serie 2800 Paresdeapriete,cablesdecontrolLos cables de control se deben conectar a unpar de apriete de 0.22-0.25 Nm. Instalacióneléctrica, termina

Seite 65

VLT®Serie 2800Instalación ConexiónderelésConsulte el parámetro 323 Salida de relé paraprogramarlasalidaderelé.Nº 01 - 02 1 - 2 activa (normalmenteabie

Seite 66

VLT®Serie 2800 Ejemplos de conexion Arranque/paradaArranque/parada con el terminal 18 y paradapor inercia con el terminal 27.Par. 302 Entrada digital

Seite 67

VLT®Serie 2800195NA009.16VLT Serie 2800Manual de FuncionamientoVersión de software: 2.6xEste manual de Funcionamiento puede emplearse paratodos los co

Seite 68

VLT®Serie 2800Todo acerca del VLT2800MG.28.A7.05-VLTesunamarcaregistradadeDanfoss69

Seite 69

VLT®Serie 2800 Lectura del displayFrEl convertidor de frecuencia muestra la frecuenciade salida actual en hercios [Hz].IoEl convertidor de frecuencia

Seite 70

VLT®Serie 2800Todo acerca del VLT2800Nº DescripciónAdverten-ciaAlarma Bloqueode-sconex-ión2 Fallo de cero activo (FALLO CERO ACTIVO) X X X4Pérdida de

Seite 71

VLT®Serie 2800Si la tensión del circuito intermedio (UDC) es menorque la Advertencia de baja tensión, el convertidormostrará una advertencia y el moto

Seite 72

VLT®Serie 2800Todo acerca del VLT2800ADVERTENCIA/ALARMA 17: Intervalo detiempo de comunicación serieNo hay comunicación serie en el convertidor defrec

Seite 73

VLT®Serie 2800- El motor utilizado sea demasiado pequeñopara los cálculos de AMT.ALARMA 51: Fallo AMT en los datos registradosen la placa de caracterí

Seite 74

VLT®Serie 2800Todo acerca del VLT2800 Códigos de advertencia, códigosde estadoampliados y códigos de alarmaLos códigos de advertencia, de estado y de

Seite 75

VLT®Serie 2800 Condiciones especiales Entornos agresivosAl igual que cualquier equipo electrónico, losconvertidores de frecuencia contienen varioscomp

Seite 76

VLT®Serie 2800Todo acerca del VLT2800Cuando se utiliza un filtro LC, la frecuencia deconmutaciónmínima es 4,5 kHz. Aislamiento galvánico (PELV)El aisl

Seite 77

VLT®Serie 2800VLT 2803-2875 EmisiónEntorno industrial Residencial, comercial e industria ligeraEN 55011 clase 1A EN 55011 clase 1BAjuste Proveniente d

Seite 78

VLT®Serie 2800Introducción al VLT2800 Advertencia generalLa tensión del convertidor de frecuencia espeligrosa cuando el equipo está conectadoa la alim

Seite 79

VLT®Serie 2800Todo acerca del VLT2800• EN 55011: EmisiónLímites y métodos de las medicionesde características de alteraciones de radiodelequipodealtaf

Seite 80

VLT®Serie 2800 Datos técnicos generalesAlimentación de red (L1, L2, L3):Tensión de alimentación VLT 2803-2815 220-240 V (N, L1) ...

Seite 81

VLT®Serie 2800Todo acerca del VLT2800Tarjeta de control, entradas analógicas:Nº de entradas de tensiónanalógicas ...

Seite 82

VLT®Serie 2800Tarjeta de control, salida analógica:Nº de salidas analógicas programables ...

Seite 83

VLT®Serie 2800Todo acerca del VLT2800Características de control:Rango de frecuencia ...

Seite 84

VLT®Serie 2800 Datos técnicos, alimentación de red 1 x 220-240 V/3 x 200-240 VSegúnestándares internacionales Tipo 2803 2805 2807 2811 2815 2822 2840I

Seite 85

VLT®Serie 2800Todo acerca del VLT2800 Datos técnicos, alimentación de red 3 x 380-480 VDe acuerdo con estándaresinternacionalesTipo 2805 2807 2811 281

Seite 86

VLT®Serie 2800 Otra documentación Suministrado con la unidadA continuación se enumera la documentacióndisponible para VLT 2800. Tenga presente quepued

Seite 87

VLT®Serie 2800Todo acerca del VLT2800 Ajustes de fábricaNpar.Descripciónde parámetroAjuste de fábrica 4AjustesÍndice deconversiónTipo dedatos001 Idiom

Seite 88

VLT®Serie 2800Par.#DescripcióndeparámetrosAjuste de fábrica 4AjustesIndice deconver-siónTipo dedato100 Configuración Velocidad, modo en lazocerradoSí

Seite 89

VLT®Serie 2800 Unidad de controlEn la parte delantera del convertidor de frecuenciahay un panel de control.Este panel de control está dividido en cuat

Seite 90

VLT®Serie 2800Todo acerca del VLT2800PNU#Descripciónde parámetroAjuste de fábrica 4 Ajustes Indiceconv.Tipo dedato200 Rango de frecuencia de salida Se

Seite 91

VLT®Serie 2800Npar.#Descripciónde parámetroAjuste de fábrica 4 Ajustes Indiceconv.Tipode dato302 Entrada digital, term. 18 Arranque Sí 05303 Entrada d

Seite 92

VLT®Serie 2800Todo acerca del VLT2800Par.#DescripcióndeparámetrosAjuste de fábrica 4AjustesIndice deconversiónTipo dedato400 Función de freno depende

Seite 93

VLT®Serie 2800Npar.#Descripciónde parámetroAjuste de fábrica 4AjustesIndiceconv.Tipode dato500 Dirección1 No05501 Velocidad en baudios 9600 baudios No

Seite 94

VLT®Serie 2800Todo acerca del VLT2800Npar.#Descripciónde parámetroAjuste de fábrica 4AjustesIndiceconv.Tipode dato600 Horas de funcionamiento No 73 76

Seite 95

VLT®Serie 2800AAdaptaciónautomática del motor...10Adaptaciónautomáticadel motor...

Seite 96 - Todo acerca del VLT

VLT®Serie 2800Todo acerca del VLT2800Potencia del motor .....20Protecciónadicional...

Seite 97

Drives Solutionswww.danfoss.com/drivesManual de funcionamientoVLT® 2800VLT® 2800Manual de funcionamiento195R0027

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare