BDPR400
10(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungIhr Black & Decker Speedy RollerTM wurde zum Streichen von Wänden
11(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCH 3. Farbbehälter 4. Seitenständer 5. Füllventil 6. Kopfdrehtaste 7. Walzenkopf 8. Walze 9
12(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHStreichen mit dem Speedy RollerTM (Abb. I und J)u Rollen Sie die Walze über die Wand, und drücke
13(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHHinweis: Verwenden Sie bei der oben beschriebene Reini-gung ein geeignetes Waschbecken, eine Bade
14(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHGarantieBlack & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer ein
15(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre Speedy RollerTM de Black & Decker a été conçu pour peindre les murs et les plafo
16(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISAssemblageFixation du manche (gure A)u Glissez le manche (10) dans le réservoir de peinture (3) en
17(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISConseils pratiquesu N’actionnez le déclencheur que quand la peinture est nécessaire.u Si la peintur
18(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Dévissez le cache (19) et retirez le joint (22) et le clapet à bille (21) pour le nettoyage. Rince
19(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISGarantieBlack & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très élargie.
2A BC DE F
20(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoLo Speedy RollerTM Black & Decker è stato progettato per applicare la pittura su pareti e so
21(Traduzione del testo originale)ITALIANOMontaggioMontaggio del manico (g. A)u Inlare il manico (10) nel serbatoio di pittura (3) veri-cando che
22(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Si potrebbe notare la vaselina nel manico. La vaselina è necessaria, è utile per il funzionamento del rul
23(Traduzione del testo originale)ITALIANONota: Acquistare sempre coperchietti perforati dello Speedy RollerTM Black & Decker (accessorio numero:
24(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikUw Black & Decker Speedy RollerTM is ontworpen voor het aanbrengen van verf op m
25(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDS 8. Roller 9. DruppelbakMontageDe steel vastmaken (afb. A)u Schuif de steel (10) in het verfr
26(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Als u de Speedy RollerTM niet gebruikt, moet u deze op de standaard (4) plaatsen met de druppel
27(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSDe Speedy RollerTM smeren (afb. U - X)Smeren zorgt voor een betere werking. Smeer de verfroller na
28(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLUso previstoEl Speedy RollerTM de Black & Decker se ha diseñado para aplicar pintura a parede
29(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLMontajeInstalación del mango (g. A)u Introduzca el mango (10) en el depósito de pintura (3) ase
3G HI JK L
30(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Si el rodillo se desliza sobre la supercie, aplique menos pintura.u Puede notar vaselina den
31(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Extraiga la tubería del armazón (si es necesario) apretando las abrazaderas de manguera. Aclar
32(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLGarantíaBlack & Decker confía plenamente en la calidad de sus pro-ductos y ofrece una garantí
33(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaO seu Rolo RápidoTM Black & Decker foi concebido para pintar paredes e tectos. Es
34(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSMontagemFixar a pega (g. A)u Faça deslizar a pega (10) para o interior do reservatório de tinta(3), ce
35(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Poderá notar a presença de gel à base de petróleo no punho. Isto é necessário, ajudando na utilização
36(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSLubricar o Rolo RápidoTM (g. U - X)A lubricação facilita o normal funcionamento, devendo ser efectuad
37(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeBlack & Deckers Speedy RollerTM är avsedd för målning av väggar och tak. Redskape
38(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Gänga på den orangefärgade hylsan(11) på skaftet (3) och dra åt.Montera rollerskaftet (g. B)u Fäs
39(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAObs! Använd engångshandskar eller en trä en plastpåsen över rollern för att skydda händerna.u Skrapa
4M NO PQ R
40(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAz Insamling av uttjänta produkter och förpackningsma-terial gör att material kan återanvändas. Använd
41(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeBlack & Decker Speedy RollerTM er beregnet for maling av vegger og tak. Produkte
42(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKMonteringFeste håndtaket (gur A)u Skyv håndtaket (10) inn i malingsbeholderen (3), og pass på
43(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKTilbakeføre overødig maling til malingsspannet (gur K–M)u Plasser tommelen over fyllingshett
44(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Ha vaselin på pakningene inne i endehettene (26), og sett deretter sammen rullen ved å plass
45(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKAnvendelsesområdeDin Black & Decker Speedy RollerTM er designet til at påføre maling på vægge
46(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKMontering af rullehovedet (g. B)u Lad håndtagssamlingen (12) glide ind i rullehovedet (7), og s
47(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Fjern rullen (8) ved at gribe den yderste endehætte (20) og rullerammen(16), og brug tommelng
48(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKMiljøbeskyttelseZ Separat bortskaffelse. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindelig
49(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusYour Black & Decker Speedy RollerTM on tarkoitettu seinien ja kattojen maalaamiseen. Laite o
5S TU VW X
50(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Kierrä oranssi holkki (11) kahvassa olevaan kierteeseen (3) ja kiristä se.Telapään kiinnittäminen (kuva B)u
51(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Irrota tela (8) tarttumalla ulompaan päätykappaleeseen (20) sekä telapidikkeeseen (16) ja vetämällä telan to
52(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIz Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrättää ja käyttää
53(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενδεδειγμένη χρήσηΤο Speedy RollerTM της Black & Decker είναι σχεδιασμένο για την εφαρμογή μπογιάς σε τοίχους
54(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)ΧαρακτηριστικάΤο εργαλείο αυτό διαθέτει μερικά ή όλα από τα παρακάτω χαρακτηριστικά: 1. Έμβολο 2. Σκανδάλη 3. Δ
55(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Σημείωση: Η λαβή (10) μπορεί να περιστραφεί ώστε να γίνει πιο άνετη κατά το βάψιμο με ένα πλαίσιο ρολού τοποθετημέ
56(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Συντήρηση και καθαρισμόςΚαθαρισμός του Speedy RollerTM (εικ. O - T) u Αφαιρέστε το χιτώνιο του ρολού.u Πιέστε το
57(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία τη
TYP.www.2helpU.com12 - 10 - 11E164901BDPR400222425272821231929301791011125423115449
ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro
6ENGLISH(Original instructions) Intended useYour Black & Decker Speedy RollerTM has been designed for applying paint to walls and ceilings. This a
90580501 REV-0 09/2011België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 Fax +32 70 225 585 I.Z. Aarsch
7ENGLISH(Original instructions)Attaching the roller head (g. B)u Slide the handle assembly (12) into the roller head (7) en-suring that the O-ring (
8ENGLISH(Original instructions)u Scrape any excess paint into the tin from the roller.u Remove the inner end cap by inserting the metal tube of the
9ENGLISH(Original instructions)Local regulations may provide for separate collection of elec-trical products from the household, at municipal waste si
Kommentare zu diesen Handbüchern